ECTS
3 crédits
Composante
ETUDES IBERIQUES ET LATINO AMERICAINES
Volume horaire CM
1h30
Nombre de semaines
13
Discipline rare
Non
Description et objectifs
Littératures et expressions indigènes du Brésil
Les peuples « originaires » du Brésil vivent un moment particulièrement douloureux de leur longue histoire de persécution et de résistance. L’accès à l’enseignement supérieur, à partir de l’instauration d’une politique de quotas, légalisée en 2012, a fait émerger des auteur.es, des penseur.es, engagé.es dans un processus de revendication de leur identité et de leurs territoires.
Par le biais de l’édition classique ou virtuelle, leurs écrits se répandent avec force. Apportant de nouvelles perspectives de lecture, ils font entendre les voix de la diversité ethnique et culturelle et défendent une autre manière d’appréhender le monde. Artistes pluriels, ils investissent également le champ de l’art contemporain pour porter haut et loin leur message.
Nous découvrirons ces thématiques à partir d’une sélection d’auteurs et d’artistes qui s’interrogent et nous interrogent sur notre rapport au monde, à l’altérité et à l’imaginaire.
Syllabus
Bibliographie (une bibliographie détaillée sera distribuée en cours)
COHN Sérgio & KADIWEU Idjahure, 2019. Tembetá. Conversas com pensadores indígenas, s.l., Beco do Azougue.
COSTACKZ Thiago, 2019. Tupiland Goes to Greenland, SOS Terra, s. ed.
GRAÚNA Graça, 2013. Contrapontos de literatura indígena contemporânea no Brasil, Belo Horizonte, Mazza.
KAMBEBA Márcia Wayna, 2021. O lugar do saber ancestral, São Paulo, Uk’a.
NEGRO Maurício (org. e il.), 2019. Nós, uma antologia de literatura indígena, São Paulo, Companhia das Letrinhas.