ECTS
3 crédits
Composante
ETUDES IBERIQUES ET LATINO AMERICAINES
Volume horaire CM
2h
Nombre de semaines
13
Discipline rare
Non
Description et objectifs
État(s) de langue et approche historique de la langue espagnole au
entre le XVe siècle et le XXIe siècle
Brève présentation
Les langues évoluent dans le temps et présentent divers « états » qu’il est utile d’identifier et de pouvoir décrire. Qu’est-ce qu’un état de langue ? Comment parler des normes « grammaticales » avant l’avènement de la Real Academia Española ? Comment procéder à l’analyse phonétique, morphologique et syntaxique d’un texte ancien (XVe siècle) ?
Ouvrage de base : La crónica del illustre y muy magnífico caballero don Alonso Pera de Guzmán el Bueno.
Syllabus
Indices bibliographiques
-Serrano, F. (2013). Del debate al texto. En torno a la génesis y recepción del Triunfo de las donas de Juan Rodríguez del Padrón y de su traducción borgoñona. In, F. Gernert, J. Gómez-Montero, F. Serrano (éd.), Del pensamiento al texto. Textualización del saber en el Renacimiento español, Vigo, Academia del Hispanismo, 241-257.
-Lapesa, R. (1983). Transición del español medieval al clásico. In Historia de la lengua española. Madrid : Gredos, 265-290.
-Gile, D. (1996). Les outils documentaires du traducteur. In Palimpsestes, 8 connection on 03 June 2021. URL : http://journals.openedition.org/palimpsestes/735
Informations complémentaires
Ce séminaire pourra déboucher au second semestre 2024 sur un séminaire commun avec celui de linguistique hispanique :traduction collective d'une biographie chevaleresque
Ce séminaire peut constituer une pré-préparation à l’épreuve de linguistique de l’agrégation externe d’espagnol.