Version

Version

Discipline rare Non

Présentation

Entraînement à la traduction de textes littéraires (thème : du français à l’anglais ; version : de l’anglais au français ).

Les étudiants non-spécialistes s’inscrivent à un seul cours, version OU thème.   

Conditions d'admission

Il est déconseillé aux étudiants qui ne sont pas anglicistes de s’inscrire en thème (sauf s’ils ont un excellent niveau d’anglais).

Volume horaire

  • TD : 1h30
  • Nombre de semaines : 13
  • Modalité de controle: Controle continu

Syllabus

Ouvrage obligatoire: Vocabulaire de l’anglais, Corinne Denis, Agathe Majou, Annie Sussel, Hachette Sup.

Ouvrages conseillés: un dictionnaire anglais unilingue, un dictionnaire français, un dictionnaire des synonymes, un guide des conjugaisons françaises, une grammaire anglaise

Diplômes intégrant cette UE

En bref

Contact(s)

Composante

Responsable(s)

BELLEHIGUE Myriam

Email : Myriam.Bellehigue @ paris-sorbonne.fr