Composante
LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES
Volume horaire TD
1h
Nombre de semaines
13
Discipline rare
Non
Description et objectifs
Version allemande L2LAALVE
Traduction de textes journalistiques de l’allemand vers le français, apprentissage du vocabulaire économique et démographique.
L’objectif est d’initier les étudiants à la traduction orale à partir d’exercices de traduction consécutive, à vue, et d’une introduction à l’interprétation.
Pré-requis obligatoires
Une bonne maîtrise de l’allemand est attendue des étudiants.
Informations complémentaires
Il est conseillé aux étudiants de lire régulièrement la presse nationale et/ou régionale allemande et la presse française. Nous recommandons également sur le site de la Deutsche Welle (dw) les « langsam gesprochene Nachrichten ».