Composante
LITTERATURE FRANCAISE ET COMPAREE, ETUDES IBERIQUES ET LATINO AMERICAINES , LANGUE FRANCAISE
Volume horaire TD
1h30
Nombre de semaines
13
Discipline rare
Non
Description et objectifs
1. Le portugais classique. Phonétique et phonologie, morphosyntaxe, lexique. Étude de textes(m. 16e s.-m. 18e s.).
2. Le portugais brésilien. Phonétique et phonologie, morphosyntaxe, lexique. Étude contrastive avec le portugais européen. Étude de textes.
Syllabus
Cardeira, Esperança, Entre o português antigo e o português clássico, Lisboa, IN-CM, 2005.
Mattos e Silva, Rosa Virgínia, “O português brasileiro e o português europeu contemporâneos: alguns aspectos da diferença”, site internet: ‹http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/bases-tematicas/historia-da-lingua-portuguesa.html›.
NOLL, Volker, O português brasileiro : formação e contrastes, trad. Mário Eduardo Viaro, São Paulo, Globo, 2008.
NOLL, Volker; DIETRICH, Wolf (org.), O português e o tupi no Brasil, São Paulo, Contexto, 2010.
Teyssier, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa : Sá da Costa, 1984.