• Composante

    ETUDES IBERIQUES ET LATINO-AMERICAINES

  • Volume horaire TD

    1h30

  • Nombre de semaines

    13

Discipline rare

Non

Description et objectifs

Traduction de textes littéraires des XIXe et XXe s. du Portugal, du Brésil et de l’Afrique lusophone. Approfondissement de la grammaire portugaise et de la grammaire française. Réflexion sur la traduction.

Lire plus

Syllabus

CASTELEIRO, João Malaca, Dicionário da língua portuguesa contemporânea, Lisboa, Academia das Ciências/Fundação Calouste Gulbenkian/Verbo, 2001.

CUNHA, Celso ; Cintra, Lindley. Nova Gramática do Português contemporâneo, Lisboa, Sá da Costa, 1981.

GREVISSE, Maurice; GOOSSE, André, Le Bon usage. Grammaire française: 75 ans, Bruxelles/Paris, De Boeck/Duculot, 15a ed., 2011.

Dicionário AULETE digitalhttp://www.aulete.com.br

TLF : Imbs, Paul, Quemada, Bernard (dir.), Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1789–1960), 16 vols., Paris, Éditions du CNRS/Gallimard, 1971–1994. Version informatisée (TLFi) : ‹ http://atilf.atilf.fr/tlf.htm ›.

Lire plus

Informations complémentaires

Langues d'enseignement : Français/Portugais

Lire plus