• Composante

    ETUDES ANGLOPHONES, LITTERATURE FRANCAISE ET COMPAREE, ETUDES IBERIQUES ET LATINO AMERICAINES , HISTOIRE

  • Volume horaire TD

    1,5

  • Nombre de semaines

    13

Discipline rare

Non

Description et objectifs

Les textes proposés à ce niveau sont en majeure partie littéraires, de style, de langue et de thématiques variés. Nous aborderons le texte en privilégiant la notion de repérage : une attention soutenue portée aux aspects sémantique, morphologique, syntaxique et stylistique permettra d’identifier les difficultés et facilitera le travail de la traduction. L’assiduité et une pratique régulière sont indispensables. La lecture de textes en langue anglaise – romans, nouvelles, articles de presse – est vivement recommandée.

Lire plus

Syllabus

Théorie de la traduction

BALLARD Michel, 2006, Qu’est-ce que la traductologie ?  Artois Presses Université

BERMAN Antoine, 1985, La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain, Seuil

LADMIRAL Jean-René, 1994, Traduire : théorèmes pour la traduction, Gallimard, coll. Tel.

MESCHONNIC Henri, 1999, Poétique du traduire, Verdier

MOUNIN Georges, 1963, Les problèmes théoriques de la traduction, Gallimard, coll. Tel.

REISS Katharina (1971), La critique des traductions, ses possibilités, ses limites, Artois Presses Université

STEINER George (1975), Après Babel, Albin Michel

 Traduction anglais/français

1958. J-P Vinay et J Darbelnet, Stylistique comparée du français et de l’anglais, Didier

1989. Hélène Chuquet et Michel Paillard, Approche linguistique des problèmes de traduction, anglais / français, Ophrys

1985. Françoise Grellet, The Word Against the Word, Hachette Supérieur

2011. Jean Szlamowicz, Outils pour le commentaire de traduction, Ophrys

2012. Jean Szlamowicz, Outils pour traduire, Ophrys

Dictionnaires

2008. Cambridge Advanced Learners’ Dictionary, CUP

2003. Collins CoBUILD English dictionary, Collins

2006. Webster's American English Dictionary, Merriam-Webster

2004. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases, Penguin (George Davidson ed.)

Bescherelle : L’art de conjuguer et L’art de l’orthographe, Hatier.

2007. Grévisse, Le bon usage, Duculot

2004. Le petit Grevisse : Grammaire française, Duculot

2004. Dictionnaire des difficultés de la langue française, de Adolphe-V Thomas, Larousse.

 Ouvrages pratiques

1996, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, Michèle Aquien et Georges Molinié, Pochothèque

2003. Gradus (B. Dupriez), 10/18

2008. Glossary of Literary Terms, M.H. Abrams & Geoffrey Galt Harpham, Wadsworth Publishing Company

A connaître

BARTHES Roland (1953), Le degré zéro de l’écriture, Seuil

CULIOLI Antoine (2002), Variations sur  la linguistique, Klincksieck

SAUSSURE Ferdinand de (1906-1911), Cours de Linguistique Générale, Payot

Lire plus