Bi-licence Lettres modernes - LLCER Allemand

PDF
Vous êtes ici :

Bi-licence Lettres modernes - LLCER Allemand

Résumé de la Formation

  • Domaine: Arts, Lettres, Langues
  • Bi-licence mention Lettres
  • Et
  • Domaine: Arts, Lettres, Langues
  • Bi-licence mention LANGUES LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES ET REGIONALES
  • Parcours-type: ALLEMAND

Présentation

Présentation

La bi-licence Lettres Modernes – Allemand est un cursus bi-disciplinaire, qui permet d’acquérir une formation approfondie en Lettres Modernes (langue française, littérature française et comparée) et en Allemand (langue, linguistique, littérature et culture, civilisation, histoire des idées).  L’objectif premier de ce cursus étant de former des spécialistes dans le domaine des études franco-allemandes, l’accent est mis en particulier sur une approche comparative, qui permet de développer, au-delà des qualifications linguistiques de base, les compétences interculturelles indispensables dans de nombreux domaines des relations actuelles entre la France et l’Allemagne. Cette formation implique un travail personnel très important dans la mesure où elle vise l’obtention de deux diplômes de licence :  une licence mention "Lettres" et une  licence mention "Langues Littérature et Civilisation Étrangères et Régionales", parcours-type "Allemand".

Il existe une possibilité de co-diplomation avec l’université de Bonn débouchant sur un diplôme national à l’issue de la 3e année passée à Bonn : Bachelor Deutsch-Französische Studien (études franco-allemandes). Ce cursus est soutenu par l’Université Franco-Allemande, qui co-finance la 3e année à Bonn.

La licence nécessite des pré-requis linguistiques en allemand correspondant au niveau B2 du cadre européen commun de référence.

Objectifs et compétences visées

Lettres Modernes

La licence de lettres modernes exige des étudiants :

  1. une forte capacité de lecture
  2. une formation solide aux exercices d’explication et de commentaire des textes littéraires
  3. une bonne maîtrise des  structures linguistiques et des exercices d’analyse grammaticale, lexicale et syntaxique (français, latin, LV)
  4. une ouverture à la dimension historique des objets d’étude (états de langue ancien, formes littéraires anciennes, mais aussi formes très contemporaines)
  5. une maîtrise de la rédaction écrite et des exercices oraux
  6. une ouverture d’esprit et une capacité de réflexion qui soient de nature à les conduire, dans toutes les disciplines concernées, au-delà  des connaissances de base, à une véritable aptitude à la problématisation
  7. une ouverture aux formes nouvelles d’expression, aux relations entre littératures, arts et nouveaux médias, réflexion sur les formes de la création littéraire.

LLCER Allemand

Les savoirs spécifiques : Culture en civilisation, littérature et linguistique germanophones et en interculturalité :

  • Connaissances sur le contexte historique, politique, social, économique, littéraire et artistique du monde germanophone
  • Connaissances sur l’identité et les références culturelles germanophones
  • Connaissances sur les relations interculturelles du monde germanophone avec les autres aires culturelles
  • Connaissances linguistiques et cognitives

Les savoir-faire spécifiques :

Analyse et synthèse critiques :

  • Analyse critique littéraire, linguistique et historique de discours, de textes, d’images, de vidéos, de site web 
  • Observation critique de situations de politique étrangère

Gestion d’une mission d’animation linguistique et interculturelle :

  • Animation d’un groupe d’étudiants dans un pays étranger
  • Transmission pédagogique de connaissances sur la culture française
  • Animation d’échanges et de débats socio-culturels entre les étudiants
  • Production de matériel pédagogique (enregistrements audio, vidéo…)
  • Conception et organisation d’activités interculturelles

Communication en français, en allemand et dans au moins une autre langue étrangère :

Compréhension et communication écrites

  • Recherches bibliographiques
  • Compréhension de textes scientifiques
  • Rédaction de textes scientifiques, de notes de synthèse et de comptes rendus
  • Compréhension et communication orales
  • Capacité à exposer publiquement une réflexion argumentée et à intervenir dans un débat

Les savoir-faire transversaux : Analyse et synthèse de données

Informatique

Tutorat

Les étudiants peuvent bénéficier des tutorats mis en place dans le cadre des deux licences de lettres modernes et d'allemand : ces tutorats sont des cours de soutien assurés par des étudiants plus avancés, en Master. Ils constituent un accompagnement plus personnalisé qui permettent de revenir sur le contenu des cours, de se familiariser davantage avec les types d'exercices pratiqués et de mieux se préparer aux examens

Mobilité internationale

Mobilité internationale/ cursus bi-national

Les séjours linguistiques sont fortement recommandés.

Un partenariat existe avec l’université de Bonn (Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität) : il permet de suivre un cursus intégré bi-national, sur la base d’une convention qui conduit à la délivrance d’un double diplôme, français et allemand (Licence/Bachelor).

Les étudiants admis dans cette formation suivent des cours en commun à Paris-Sorbonne (Paris IV) avec les étudiants allemands venus de Bonn aux 3e et 4e semestres de la Licence, puis passent les semestres 5 et 6 de la Licence à l’université de Bonn. Ils bénéficient de la sorte d’un travail en « tandem » franco-allemand durant 4 semestres. Les enseignements sont assurés à Paris Sorbonne (Paris IV) par les UFR d’Études Germaniques et Nordiques, de Littérature française et comparée et de Langue française, à l’université de Bonn par les départements de Romanistik et de Germanistik de la Philosophische Fakultät.

La formation conduit à la Licence de la Mention « Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales », parcours type « allemand », à la Licence de la Mention « Lettres » de l’Université Paris Sorbonne (Paris IV), et au « Bachelor Deutsch-Französische Studien » (Études franco-allemandes) de l’Université de Bonn (Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität).

Un stage de six semaines en Allemagne doit être effectué avant la fin de la troisième année de licence.

Les étudiants qui intègrent ce cursus bi-national peuvent bénéficier d’un financement par l’Université Franco-Allemands (UFA)/ Deutsch-Französische Hochschule (DFH).

Informations sur la rubrique : International             

Programme

Organisation de la formation

La licence (bac+3) correspond à 6 semestres et est validée par l’obtention de 180 crédits ECTS*.

  • La licence se compose d’unités d’enseignements (UE) réparties sur les 6 semestres. Chaque UE comprend un ou plusieurs éléments constitutifs (EC). A chaque UE est affecté un nombre de crédits ECTS.
  • Les enseignements sont semestriels sous forme de cours magistraux (CM) et de travaux dirigés (TD).

*European Credit Transfer System : Système de Transfert de Crédits Européens

Organisation de la formation

Contrôle des connaissances

Modalité de contrôle de connaissances : http://www.paris-sorbonne.fr/mcc

Aménagements particuliers

Établissements partenaires : Université de Bonn/ Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Allemagne) http://www.dfs.uni-bonn.de

Université Franco-Allemande (UFA)/ Deutsch-Französische Hochschule (DFH)
http://www.dfh-ufa.org

Admission

Condition d'accès

 Pour postuler en formation initiale  :
-Pour l’accès en Licence 1ère année, si vous êtes Bachelier de l'année ou en réorientation : www.admission-postbac.fr
-Pour l'accès en Licence 2ème et 3ème années
: http://preinscription.paris-sorbonne.fr

Plus d'information auprès du service des inscriptions administratives :
Tél. : 01 40 46 25 49
Courriel : scolarite @ paris-sorbonne.fr

Informations auprès du guichet bi-licence :            
Courriel : double.cursus@listes.paris-sorbonne.fr

Dépôt d'un dossier de candidature et oral d’admission  pour les étudiants retenus à l’issue de la procédure de préinscription. Les oraux d'admission se dérouleront le 6 juillet pour les L2 et les L3.

Droits de scolarité

Frais d'inscription en formation initiale  : http://www.paris-sorbonne.fr/

Pré-requis

Les études d'allemand exigent un bon niveau préalable dans la langue d’étude, c’est-à-dire au minimum le niveau B2 (CECRL).

Un stage de pré-rentrée obligatoire a été mis en place afin de permettre aux nouveaux étudiants une remise à niveau. Il consiste en un test d’évaluation et en cours d’allemand (grammaire – méthodologie – civilisation – notions de littérature).

Et après

Poursuite d'études

Au sein de l'Université Paris-Sorbonne

Après la Licence , des masters recherche (R) et masters professionnels (P) :
- "Allemand-Lettres"(R)
- "Métiers de l’enseignement" (P)
- "Métier de l'édition et de l'audiovisuel : lettres et multimédia"
- "Langue française appliquée" 

Dans d’autres établissements

Licence professionnelle, master recherche, master professionnel, écoles de journalisme et de commerce, préparation des concours de la fonction publique…

Cas particulier du cursus intégré bi-national en partenariat avec l’université de Bonn.

L’objectif premier de ce cursus est de former des spécialistes dans le domaine des études franco-allemandes, avec une approche comparative qui développe, au-delà des qualifications linguistiques de base, les compétences interculturelles indispensables dans de nombreux domaines des relations actuelles entre la France et l’Allemagne. Ce cursus constitue une base large et solide pour s’orienter, à l’issue des trois années de formation de la Licence, avec les deux semestres passés dans le pays partenaire et le stage obligatoire de fin de parcours, vers les domaines professionnels de la culture et des médias, au niveau local, régional, voire dans des organismes nationaux, bi-nationaux ou européens (métiers de la communication, traduction, journalisme spécialisé, échanges interculturels, tourisme, coopération européenne, bibliothèques, musées et instituts culturels, etc.).

Insertion professionnelle

Ce diplôme de licence a pour vocation privilégiée la poursuite d’études en Master. Le titulaire de ce diplôme peut, après des études complémentaires, accéder aux métiers suivants, dans des organismes nationaux, bi-nationaux ou européens :

Professeur / Bibliothécaire / Documentaliste / Assistant(e) ou Collaborateur(rice) chef de projet / Chargé(e) d’études en ingénierie culturelle / Ingénieur / Ingénieur de recherche / Assistant(e) médiateur(rice) culturel(le) / Assistant(e) chargé(e) de communication / Assistant(e) attaché(e) de presse / Assistant(e) rédacteur(rice) / Assistant(e) d’édition / Traducteur / Journaliste spécialisé

 

Exemples d’employeurs :

 

Bibliothèques / Musées et instituts culturels / Centres de documentation / Organismes de recherche / Bureaux d’études / Cabinets d’étude et de conseil spécialisés en ingénierie culturelle / Groupes et agences de presse écrite, audiovisuelle, multimédia (quotidiens, périodiques, magazines, sites d’information…) / Sociétés d’édition / Sociétés de production audiovisuelles / Toutes entreprises commerciales, industrielles et de services (services études / documentation / communication) / Toutes organisations d’intérêt général : associations, ONG, fondations (services études / documentation / communication) / Ministères, établissements publics et collectivités territoriales (services enseignement/ études / documentation / communication)

 Plus d’informations : L’Observatoire de l’Insertion Professionnelle et des Parcours (Enquêtes sur les métiers exercés par les anciens étudiants de Paris-Sorbonne) : www.paris-sorbonne.fr/oip

Passerelles et ré-orientation

A la fin du premier semestre de la première année, une réorientation vers l'une ou l'autre des deux licences peut être envisagée.

Plus d’information : Le SCUIOIP

Contact(s)

Composante

Lieu(x) de la formation

  • Centre universitaire Malesherbes - 108, boulevard Malesherbes 75017 Paris
  • Sorbonne - 1, rue Victor Cousin 75005 Paris

Responsable(s) de la Formation

CHEVREL Eric

Email : Eric.Chevrel @ paris-sorbonne.fr

MICHEL GRABER Laure

Email : Laure.Michel_Graber @ paris-sorbonne.fr

Contact UFR

  • Littérature française et comparée et langue française L1 et L2 : 01 43 18 41 37/38 ; Latin et Grec L1 et L2 : 01 43 18 41 70 ; Secrétariat UFR d'allemand : L1, L2 : 01 43 18 41 41 ; L3 : 01 43 18 41 42 ; Littérature française et comparée L3 : 01 40 46 32 32 ;
  • malesherbes.litterature-francaise@paris-sorbonne.fr ; etudes-germaniques@paris-sorbonne.fr ; secretariat.litterature-francaise@paris-sorbonne.fr ; secretariat.langue-francaise@paris-sorbonne.fr ; double.cursus@listes.paris-sorbonne.fr ; SCUIOIP : contact.pio@paris-sorbonne.fr ;

En bref

Crédits ECTS 180

Durée 3

Niveau d'étude
BAC +3

Public concerné

  • Formation initiale

Langue d'enseignement Français et Allemand

Stage Optionnel (6 mois maximum)

Stage à l'étranger Optionnel (6 mois maximum)